노래 번역 (11) 썸네일형 리스트형 인레이드 가사 번역 의역, 오역 많습니다. 지극히 개인적인 해석이 들어가있습니다. 파트 분배는 다른 팬분들 추측 + 제 추측 합쳐서 했습니다. 정확하지 않아요!! https://youtu.be/08ThYpCs7jk 들어주세요.. 후우라 카나토 와타라이 히바리 시키나기 아키라 세라프 대즐가든 단체는 검정색 두명이면 이런식.. Kick it Action Are you ready now? 疑問符も浮かべずに行進してる 의심 하나 없이 행진하고 있어 右に倣え烏合の衆の顔色 따라 하기 바쁜 오합지졸의 안색 死んだような目 量産した虚無社会の 죽은 듯한 눈 대량 생산된 허무 사회에서 居心地はどうだい? お疲れさん 사는 기분은 어때? 수고가 많네 構わないで先にいけばいいじゃん 신경 쓰지 말고 앞으로 나아가면 되는 거잖아 We will be on y.. LET IT BURN 가사 번역 의역, 오역 많습니다. 모든 글은 지극히 주관적인 해석입니다. https://youtu.be/kkHLnRSCCec 들어주세요 "Let's roll" "시작해" ビル風が淡々と運ぶ ニヒルな喧騒 빌딩 바람이 담담하게 옮긴 공허한 소란 窮屈な空の下で 何を目指すの? 갑갑한 하늘 아래에서 무엇을 목표로 하는가 嘘と理想論の交差点 行き交うスケープゴート 거짓과 이상론의 교차점 엇갈리는 희생양 滑稽な仮面を剥ぎ取り こっちへおいで 우스꽝스러운 가면을 벗겨 내서 여기에 오렴 Break your cage, Release your rage 새장을 부수고 분노를 분출해 自己顕示→物質主義へのリベンジ 자기 과시에서 물질주의에 복수 天国なんて幻想 戦場は0と1の環状線上 천국 따위 환상 전장은 0과 1의 굴레 속 ヘイトは弾丸に込めな Outs.. 블러디 그루비 가사 번역 의역,오역 많고 주관석인 해석이 들어간 가사입니다. https://youtu.be/RGELbl63AQI 그냥.. 들어주세요 쿠즈하파트 카나에파트 쿠로노와파트 去って 回って ハートビッグで 떠나 돌아와 Heart Big하게 ファットリズミー マッチポンプで Fat Rhythm 혼자 날뛰어선 (match pomp) ブラッディー・グルービー 空いた両手で Bloody Groovy 비어있는 두 손으로 バットリズムが キマってしょうがない Bad Rhythm이 흥분되게 만들어버려 困難もいずれ 忘れられるはず 어려웠던 일들도 언젠가는 잊혀버릴터 誓いと 堕落で 見捨てられたから 맹세와 타락으로 버림 받았으니 ねぇ 一緒でしょ あなたも見てたなら 있지, 함께인거지? 너도 봤으면 말이야 暗い暗い底に 引きずり込んで さよなら 어둡고 어두운 구.. 이전 1 2 다음