번역
-
노래 번역
폐허의 나라의 앨리스 가사 번역
의역, 오역 많습니다. https://youtu.be/Gy716TzCKW4 들어주세요 원곡 https://www.youtube.com/watch?v=BBM1sOhElrA 미치광이 모자장수 쉐린 버건디 산쥐 모리나카 카자키 하트의����� 메릿사 킨렌카 체셔 고양이 마시로 메메 애벌레 류셴 ����� 토끼 죠 리키이치 廃墟の国のアリス 폐허의 나라의 앨리스 曇天を揺らす警鐘と拡声器 담천을 흔드는 경종과 확성기 ざらついた共感覚 까슬까슬한 공감각 泣き寝入りの合法倫理 단념한 합법 윤리 事なかれの大衆心理 소극적인 대중심리 昨夜の遺体は狙い通り 어젯밤의 시체는 목표대로 誰かが持ち去っていった 누군가가 가져가 버렸어 砂風味の黄金林檎 모래 맛의 황금사과 廃墟になった街 폐허가 되어버린 거리 こんな灰被りの現状は 이런 재투성이 신..
-
노래 번역
一撃 임시 가사 번역
의역, 오역 많습니다. 가사가 아직 안 떠서 들리는 대로 받아썼어요. 나중에 가사 뜨면 수정할게요. rof-mao.lnk.to/ichigekiTP ROF-MAO - 一撃 Listen to 一撃 by ROF-MAO. rof-mao.lnk.to 一撃 일격 카이다하루 파트 켄모치토우야 파트 후와미나토 파트 카가미하야토 파트 我武者羅に駆け抜けていた 앞뒤 생각 없이 달려갔어 淡い色の1ページは 담색의 첫 페이지는 小っぽけな勇気の欠片繋いだ 보잘것없는 용기의 조각을 이어서 絆と呼んだ 인연(키즈나)이라 불렀어 カゴの中のショーの前じゃ 새장 속 쇼 앞에서는 何が正しくて間違ってるのか 뭐가 정답이고 뭐가 틀린 건지 見失わないように fight right now (so on) 놓치지 않도록 fight right now 今 (for..
-
노래 번역
Mrs. GREEN APPLE StaRt 가사 번역
의역, 오역 많습니다 https://youtu.be/OTUtF7ZxRN8 Mrs. GREEN APPLE 원곡 https://youtu.be/OCtUcgptAUM 와타라이 히바리 커버 StaRt やっとこさ 幕開けだ 영차 드디어 개막이야 ほら 寄って集って! お手を拝借! 자 가까이 와서 모여! 손을 모아! スタートラインに立った今 스타트 라인에 선 지금 そう 武装と創と造で登場!!!!! 그래 무장과 창, 조로 등장!!!!! ここは遊び心で満ちよう! 여기는 여유와 즐거움으로 채우자! 敢えての策略なのら。ララララ♪ 일부러 한 계책인 거지. 라라라라♪ 一人でも多くのマヌケが居るなら 한 명이라도 더 많은 멍청이가 있다면 正すことから始めましょう。 바로잡는 일부터 시작해봐요. 幸せな時間をどれだけ過ごせるかは… 행복한 시간을 얼마나..
-
노래 번역
In the same inferno おそろいの地獄だね 가사 번역
의역, 오역 많습니다 https://linkco.re/apSgRN6m おそろいの地獄だね by 夢追翔 シングル • 2022年 • 1曲 • 4分 linkco.re https://youtu.be/i9hpTnX5sOM 들어주세요 おそろいの地獄だね In the same inferno 같은 지옥이네 聴こえる 耳塞いだって喉から伝わるその声が 들려와 귀를 막더라도 목구멍에서 들려오는 그 소리가 瞼の 奥で僕と同じ姿で 눈꺼풀 속에서 나와 같은 모습으로 大丈夫だって 言い聞かせても 괜찮아라고 타일러도 止まないんだ 自分の声で 멈추지 않아 내 목소리로 何千何回 塗り潰そうと 몇천 번 덮어 감추더라도 引き摺り込んでく 끌어들여가 自己否定 定まらぬ視点 治らない癖 差した嫌気 자기부정 정해지지 않는 시점 고쳐지지 않는 버릇 나버린 싫증 貶さ..
-
노래 번역
クロウ 크로우 가사 번역
의역, 오역 많습니다. https://youtu.be/zKBpDP_QP6o 들어주세요 카가미 하야토 솔로 파트 쿠즈하 솔로 파트 誠実さと(プリミティヴな)善意で出来た 성실함과 (원시적인) 선의로 만들어진 ソドムの街の模型を 소돔 거리의 모형을 勝ちも負けも出来ず彷徨う 승리도 패배도 없이 방황해 路地裏の空虚の群れ 뒷골목 공허의 무리 デカい声にビビり散らした 큰 목소리에 놀라 겁에 질려버린 倫理観のゴミ捨て場 윤리관의 쓰레기장 もう終わりにしよう 이젠 끝내버리자 誰かの夢の代行も 누군가의 꿈을 대신하는 것도 憧れの最果ても 동경의 끝에도 NOT FOR MY STORY. イマの渇きを全て 지금의 갈증을 전부 満たせないなら 채울 수 없다면 いつか吐き出した「過言」の、その先を進む 이전에 내뱉은 '과언', 그 앞으로 나아가 焼き切れ..
-
노래 번역
라스트송 가사 번역
의역, 오역 많습니다. https://youtu.be/oODAA9azyl4 들어주세요 ラストソング 라스트 송 知らん顔して夜の群れ 모른 체하며 밤의 무리로 所以 所在は痛み荷って 소이 소재는 아픔을 짊어지고 正味 本来 同意の上 정말 본래 동의한 일 世界は錯綜 バグを起こした 세계는 뒤섞여 버그를 일으켰어 目を覚まして夜の群れ 눈을 뜨고 밤의 무리로 グラス叩いて君を誘った 잔을 두드리며 너를 유혹했어 全部 全部 悪い夢 전부 전부 악몽이야 今くらいは君を委ねて 지금만큼은 너를 맡겨줘 酔ってしまえよ 絶望はたくさんだ 취해버려 절망엔 진절머리가 나 揺らせ 흔들어 不安定新世界で踊れ 불안정한 신세계에서 춤춰 暗闘の世界で踊れ 암투의 세계에서 춤추렴 食うか食われるなんかの 잡아먹거나 잡아먹히거나한다는 夜を睨んで 밤을 노려봐 ノイジー..
-
노래 번역
콜보이 가사 번역
의역, 오역 많습니다. 이번 번역에는 욕을 많이 썼습니다. 주의해주세요. 후와 미나토 버전. https://youtu.be/EemGzICNTkw 원곡. syudou 하츠네미쿠 https://youtu.be/FXnzOGTEcuc 원곡. syudou 셀프 커버 https://youtu.be/D1dw_8zqT_I 류셴 버전. https://youtu.be/9dHQp_y8ND0 コールボーイ 콜보이 繁華街地下場末のバーは 번화가 지하 변두리의 바엔 ボンクラ酔いどれ自称非凡人 얼빠진 새끼 술주정이 자칭 천재 使い捨てしたいクズと 사람 갖고 놀고 싶은 쓰레기와 されたい輩にて大繁盛 갖고 놀아줬으면 하는 패거리들로 넘쳐나 混ぜ物多めの安価なバーボン 뭔갈 많이 섞은 싸구려 버본 半端なアンタが良く似合う 반병신인 너랑 참 어울려 酔..
-
노래 번역
Wanna Be Human 人間じゃないよな 가사 번역
의역, 오역 많습니다. 유메오이 카케루의 Wanna Be Human 들어주세요. 작사작곡노래 전부 유메오이 카케루 니지산지 최강싱어송라이터 유메오이 카케루.. ~^ https://linkco.re/G2cR7hyv 人間じゃないよな by 夢追翔 シングル • 2022年 • 1曲 • 4分 linkco.re https://youtu.be/5poJelFw4Vk 꼬옥... 들어주세요 人間じゃないよな / Wanna Be Human 인간은 아니잖아 闇を照らしたのは救いか それとも別の 어둠을 비춘 건 구원인가 아니면 다른 形だけ似せたごっこ遊びじゃ 心満たせず 모양만 흉내 낸 소꿉놀이로는 마음을 채우지 못해 肯定が ただ嬉しく思えて 긍정이 마냥 기쁘게 느껴져서 知らなかった その意味を 알지 못했어 그 의미를 檻の中 通り過ぎていく ..
-
노래 번역
인레이드 가사 번역
의역, 오역 많습니다. 지극히 개인적인 해석이 들어가있습니다. 파트 분배는 다른 팬분들 추측 + 제 추측 합쳐서 했습니다. 정확하지 않아요!! https://youtu.be/08ThYpCs7jk 들어주세요.. 후우라 카나토 와타라이 히바리 시키나기 아키라 세라프 대즐가든 단체는 검정색 두명이면 이런식.. Kick it Action Are you ready now? 疑問符も浮かべずに行進してる 의심 하나 없이 행진하고 있어 右に倣え烏合の衆の顔色 따라 하기 바쁜 오합지졸의 안색 死んだような目 量産した虚無社会の 죽은 듯한 눈 대량 생산된 허무 사회에서 居心地はどうだい? お疲れさん 사는 기분은 어때? 수고가 많네 構わないで先にいけばいいじゃん 신경 쓰지 말고 앞으로 나아가면 되는 거잖아 We will be on y..
-
노래 번역
LET IT BURN 가사 번역
의역, 오역 많습니다. 모든 글은 지극히 주관적인 해석입니다. https://youtu.be/kkHLnRSCCec 들어주세요 "Let's roll" "시작해" ビル風が淡々と運ぶ ニヒルな喧騒 빌딩 바람이 담담하게 옮긴 공허한 소란 窮屈な空の下で 何を目指すの? 갑갑한 하늘 아래에서 무엇을 목표로 하는가 嘘と理想論の交差点 行き交うスケープゴート 거짓과 이상론의 교차점 엇갈리는 희생양 滑稽な仮面を剥ぎ取り こっちへおいで 우스꽝스러운 가면을 벗겨 내서 여기에 오렴 Break your cage, Release your rage 새장을 부수고 분노를 분출해 自己顕示→物質主義へのリベンジ 자기 과시에서 물질주의에 복수 天国なんて幻想 戦場は0と1の環状線上 천국 따위 환상 전장은 0과 1의 굴레 속 ヘイトは弾丸に込めな Outs..